Datos conjuntos de las empresas

Facturación:

39 751 314 €

Empleados:

425

traductores internos:

73

Revisores internos:

70

PM internos:

108

Colaboradores externos:

5612

Socios

 

Clinter Traducciones, S.A.

UNE-EN-ISO-17100

Clinter Traducciones e Interpretaciones

CLINTER es una empresa líder en el sector de las traducciones e interpretaciones juradas, jurídicas y financieras. Durante muchos años, tanto organismos públicos como las empresas privadas más importantes de España han confiado en nosotros, pero cada vez nuestra clientela es más internacional e incluye a varias organizaciones internacionales.

Traducimos desde todas las principales lenguas del y al castellano, por eso contamos con una amplia red de excelentes traductores nativos en más de cuarenta idiomas. Asimismo cumplimos con las más estrictas normas en términos de calidad, de ahí que estemos certificados con la norma ISO 17100, específica del sector de la traducción.

Sus comienzos se remontan al año 1846 en Canarias, y más adelante, en 1963, se traslada al centro de Madrid, por lo que posiblemente es la empresa de traducciones más antigua del país. En 2004, se escindieron nuestros servicios de traducción e interpretación para crear una nueva sociedad -la actual CLINTER TRADUCCIONES E INTERPRETACIONES, S. A.- que se trasladó posteriormente a la Gran Vía madrileña, aunque nuestro domicilio social siga en la madrileña Puerta del Sol.

 

Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos, SL

UNE-EN-ISO-17100

 

UNE-EN-ISO-9001

 

Certificado de calidad lingüística de la Fundéu-BBVA

 

Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos

Hermes Traducciones lleva siendo un referente en el sector nacional e internacional de la traducción desde 1991. Nuestro sistema de control de la calidad basado en nuestra doble certificación por las normas ISO 9001 e ISO 17100 y en nuestro sistema de gestión del rendimiento con 200 indicadores de procesos garantiza un férreo control de la calidad de los procesos y la traducción final.

Asimismo, nuestro personal interno se encarga de la mayor parte de nuestra producción, lo que supone un diferenciador significativo dentro del sector y una gran confianza para nuestros clientes.

El amplio y flexible abanico de servicios de Hermes Traducciones nos permite ofrecer todo tipo de soluciones a nuestros clientes en cuanto a traducción, localización, internacionalización, comunicación, maquetación e ingeniería lingüística.

En Hermes Traducciones la calidad no es una opción; es nuestra obligación.

 

ISEB Traducción Industrial, SL

UNE-EN-ISO-9001

 

UNE-EN-ISO-17100

 

Eurologos

es una empresa de servicios lingüísticos, de más veinte años de antigüedad. Desde el año 2001 forma parte del Grupo Eurologos que, bajo el lema «Translating where the languages are spoken», dispone de oficinas propias en una docena de países que le proporcionan una auténtica capacidad propia multilingüe.

ISEB TRADUCCIÓN INDUSTRIAL tiene un equipo humano profesional, cercano al cliente, con capacidad para escuchar y entender sus necesidades, experimentado en campos tan variados como la traducción técnica o legal, pasando por sectores tan específicos como el turismo, publicidad, moda o cosmética.

 

LinguaVox, S.L.

UNE-EN-ISO-17100

 

UNE-EN-ISO-9001

 

LinguaVox

LinguaVox es una agencia de traducción certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100. Nuestra empresa presta servicios de traducción e interpretación en más de 100 idiomas desde nuestras oficinas en España y Estados Unidos.

Desde la constitución de nuestra agencia de traducción a finales de 2000, han confiado en nosotros más de 13 000 clientes de 97 países, que nos han encargado traducciones a 118 idiomas en 3883 combinaciones lingüísticas.

Han colaborado con nuestra empresa más de 2000 traductores, revisores e intérpretes de 141 países.

 

Mc Lehm

UNE-EN-ISO-17100

 

UNE-EN-ISO-9001

 

EFR. ISO-27001

 

Mc Lehm

Fundada en 1998, Mc LEHM es una de las principales empresas de servicios lingüísticos de España.

Cuenta con una cartera de más de 500 clientes habituales a nivel nacional e internacional.

A su dilatada experiencia en traducción jurídica, que se traduce en 20 millones de palabras de esta índole gestionadas anualmente, se suma su reconocimiento como socio lingüístico de importantes compañías internacionales de los sectores técnico, financiero, del marketing y la comunicación.

Asimismo, en los últimos años, Mc LEHM se ha orientado a la localización, lo que ha aportado un alto valor añadido a su amplio catálogo de servicios.

 

Najual Brothers, S.A.

UNE-EN-ISO 9001:2015

 

UNE-EN-ISO 17100:2015

 

Najual Traductores & Intérpretes

Desde su fundación en el 2002, Najual - Traductores & Intérpretes tiene un historial intachable de calidad y puntualidad en sus entregas. Uno de sus objetivos es que las empresas puedan traspasar fronteras y consigan el alcance internacional que necesitan a través de un servicio profesional personalizado.

Trabajamos en equipo y con estándares muy definidos para garantizar traducciones de calidad, tanto simples como juradas, en todos los idiomas y campos. Además, ofrecemos servicios de interpretación para eventos o reuniones.

Nuestra amplia red de colaboradores de traducción e interpretación permite que el alcance de nuestros servicios sea muy extenso desde campos literarios (literatura, publicidad, marketing, música, etc.) hasta campos técnicos (financieros, jurídicos, científico-técnicos, etc.). En los últimos años, sin embargo, nos hemos especializado en los campos de ingeniería civil, ingeniería del transporte, mecánica, aviación, carreteras, telecomunicaciones, etc., y de patentes de invención y propiedad intelectual e industrial.

A pesar de que desde hace muchos años seguimos un riguroso sistema de control de la calidad, en el 2019 hemos obtenido las certificaciones de las normas UNE-EN ISO 9001:2015 y UNE-EN ISO 17100:2015.

 

SeproTec

UNE-EN-ISO-9001

 

UNE-EN-ISO-17100

 

UNE-EN-ISO-14001

 

SeproTec Multilingual Solutions

SeproTec Multilingual Solutions es la empresa proveedora de servicios multilingües (traducción, interpretación y localización) líder en España y una de las 30 mejores empresas del mundo en su sector (Common Sense Advisory).

Con 30 años de experiencia estudiando soluciones rentables y de alta calidad, SeproTec destaca por utilizar la tecnología más avanzada gracias a su inversión en I+D+i y el trabajo de los mejores profesionales en cada una de sus áreas de gestión.

SeproTec ha conseguido certificaciones oficiales gracias a sus procesos de responsabilidad social corporativa, control de calidad y gestión medioambiental (UNE-EN-ISO 17100, ISO 9001, e ISO 14001). Una plantilla superior a los 325 empleados y 7500 profesionales externos colaboran en una búsqueda constante de la excelencia las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año.

SeproTec. Words Matter.

 

Ubiqus Spain, S.L.

UNE-EN-ISO-17100

 

UNE-EN-ISO-9001

 

ISO/IEC 27001:2013

 

SGE 21:2008

 

UBIQUS SPAIN – Expertos que traducen para expertos

Ubiqus Spain forma parte del grupo multinacional Ubiqus, líder global en servicios lingüísticos, de transcripción y eventos. Aunamos la experiencia y el saber hacer de Traducciones Políglota y Celer Soluciones, dos empresas de traducción con una larga trayectoria profesional, para las que la traducción es el instrumento indispensable de entendimiento entre personas, empresas y organizaciones.

Con un equipo moderno y dinámico, en constante desarrollo y apasionado por los idiomas y la comunicación multilingüe, basamos nuestro trabajo en la esmerada atención al cliente, el riguroso control de la calidad y las buenas prácticas en la gestión de personas y recursos.

La calidad de nuestro trabajo está avalada, además de por la sólida confianza de sus clientes, con los que establecemos estrechos lazos de colaboración, por las certificaciones obtenidas en el ámbito de la calidad (ISO 9001:2015), la calidad en el servicio de traducción (ISO 17100:2015), la seguridad de la información (ISO/IEC 27001:2013) y la gestión ética y socialmente responsable (SGE 21:2008).
 

 

Tradunet S.L.

Tradunet S.L.

Nuestra misión: ofrecer a las agencias de traducción el mejor servicio, calidad y precio en las traducciones al español.

El eje principal de esta especialización es nuestro equipo humano, ya que todos los integrantes de Tradunet somos lingüistas cualificados y especializados en la traducción del inglés/francés al español, nuestra lengua materna.

Traducimos siempre al español estándar.

La diversidad geográfica de nuestros clientes nos ha llevado a mantener un amplio horario de trabajo: de lunes a viernes de 8 am a 10 pm CET.

Estamos siempre disponibles para nuestros clientes.

Y disponemos de una extensa red de traductores nativos de español especializados en los diferentes sectores.
 

 

Tridiom

UNE-EN-ISO-9001

 

UNE-EN-ISO-17100

 

Tridiom Traducción e Interpretación

TRIDIOM es una empresa de traducción e interpretación con más de 20 años de experiencia en el sector. Nuestro equipo está formado por un consolidado grupo de expertos traductores e intérpretes licenciados y jurados de diferentes idiomas. Nuestro ámbito de trabajo se extiende a toda España, Europa, Estados Unidos, Latinoamérica y Asia, lo que nos permite ofrecer una amplia variedad de idiomas, y un servicio integral de calidad certificada y con la máxima rapidez, ajustándonos siempre a los plazos de entrega que necesite.

Nuestro equipo de traductores e intérpretes trabajan única y exclusivamente hacia su lengua materna y a continuación un equipo de correctores garantiza los más altos niveles de calidad del mercado. Muchas empresas de primera fila en España y fuera de nuestras fronteras lo saben y confían en nosotros.
 

 

Word Works, SL

UNE-EN-ISO-9001

 

UNE-EN-ISO-17100

 

Word Works: Makes your words work

Word Works es una empresa de gestión de proyectos lingüísticos, de traducción y localización, orientada a contribuir a la expansión de nuestros clientes y a optimizar sus relaciones internacionales.

Ofrecemos soluciones para cualquier tipo de servicio lingüístico, desde la traducción jurada hasta la localización web o de software, y para cualquier campo del conocimiento, gracias a nuestro equipo de traductores nativos y especializados, y en cientos de combinaciones de idiomas.

Desde mayo de 1991 nuestra empresa ha ayudado a muchos clientes a conquistar nuevos mercados usando las palabras idóneas, es decir, las que mejor llegan al destinatario. Esto solo es posible ofreciendo soluciones a la medida de cada necesidad, porque los requisitos y circunstancias de cada cliente son únicos. Muchos de estos clientes creyeron en Word Works desde el principio, y siguen renovando su confianza día tras día, más de 26 años después.

 

Zesauro Traducciones, S.L.

UNE-EN-ISO-9001

 

UNE-EN-ISO-17100

 

Zesauro Traducciones

Somos una agencia de traducción e interpretación de carácter multidisciplinar que nace con la firme vocación de ofrecer a nuestros clientes un servicio de máxima calidad que facilite y enriquezca sus relaciones comerciales.

Estamos convencidos de que un cliente exigente pero satisfecho es un cliente fiel y el mejor agente comercial de nuestros servicios. Por esta razón, contamos con las certificaciones ISO 9001 e ISO 17100 para servicios de traducción simple.

El valor más preciado de Zesauro lo constituye nuestro equipo humano. Tenemos una preocupación constante por la formación, promovemos la comunicación, la participación y la proactividad de toda la plantilla en las decisiones importantes de nuestro desempeño diario.

Nuestros colaboradores externos: traductores, intérpretes, técnicos informáticos, así como un apoyo inestimable en las herramientas más avanzadas de gestión y de traducción asistida, completan las claves de nuestro trabajo en este camino que comenzó ya hace más de 15 años.